[Photo.]
Oud neg.nr. 4a-j + reserve. '"Echte Marokkaner Teppiche", tapijtindustrie in Marokko'. Met een notitie van de beschrijving van de afzonderlijke negatieven'.
Oud neg.nr. 4a-j + reserve. '"Echte Marokkaner Teppiche", tapijtindustrie in Marokko'. Met een notitie van de beschrijving van de afzonderlijke negatieven'.
Xian chang qing shen.
Caozuo lianbing wei geming fangsha zhibu wei renmin.
[Photo.]
[Photo.]
Portrait Abdurrahman Şaban Yildiz
[Photo.]
F.l.t.r. at the table: journalists, Taşkin (TEKSIF, head of Aydin branch), Erdem (TEKSIF), Gürmeriç (Türk-Iş) and branch executive committee members.
[Photo.]
[Photo.]
[Photo.]
[Photo.]
[Half-tone photo.]
[Half-tone photo.]
1 van de 16 kaarten gemaakt voor de tentoonstelling. Jongen aan de spoel.
1 van de 16 kaarten gemaakt voor de tentoonstelling. Weversvrouw.
1 van de 16 kaarten gemaakt voor de tentoonstelling. Weversvrouw. Kinderen verrichten huishoudelijke werkzaamheden.
1 van de 16 kaarten gemaakt voor de tentoonstelling. Weverswoning.
1 van de 16 kaarten gemaakt voor de tentoonstelling. Weverswoning. In het weversvertrek aan 't maaltijden.
[Half-tone photo.]
[Half-tone photo.]
[Half-tone photo.]
Wever en weefstoel. Origineel schilderij in Rijksmuseum Kröller-Müller, Otterlo.
Wever en weefstoel. Origineel schilderij in Rijksmuseum Kröller-Müller, Otterlo.
1 van de 16 kaarten gemaakt voor de tentoonstelling. Weverswoonvertrek.
1 van de 16 kaarten gemaakt voor de tentoonstelling. Weversvrouw, 39 jaar oud.
[Half-tone photo.]
[Half-tone photo.]
[Half-tone photo.]
[Half-tone photo.]
[Half-tone photo.]
[Half-tone photo.]
[Photo.]
[Photo.]
[Photo.]
[Photo.]
[Half-tone photo.]